Al acceder al sitio web del Banque Heritage, consultándolo y utilizando su contenido, acepta estar legalmente vinculado por las presentes condiciones de uso. Si no está de acuerdo con las condiciones de uso, no visite este sitio.
El acceso a la información contenida en este sitio web y su uso puede verse limitado por las leyes y reglamentos aplicables al usuario. Las personas sujetas a dichas restricciones no deben acceder al sitio web de Banque Heritage.
Estas condiciones podrán ser modificadas por Banque Heritage en cualquier momento y sin previo aviso. Le invitamos a leerlas regularmente.
RESTRICCIONES LEGALES LOCALES
El sitio web de Banque Heritage no se dirige a ninguna persona en una jurisdicción donde, por razón de su nacionalidad, residencia o por cualquier otra razón, esté prohibida o restringida la publicación o la disponibilidad del sitio web de Banque Heritage o en cuya publicación, acceso, consulta y/o uso de datos como los que aparecen en este sitio constituye una violación de las leyes y reglamentos aplicables. Le rogamos que se informe sobre la legislación aplicable en su país antes de acceder, consultar y utilizar este sitio.
NINGUNA OFERTA
La información de este sitio web es una comunicación de marketing y es solo para fines informativos. Ni la información ni ninguna de las opiniones expresadas en este sitio web constituyen una propuesta, una oferta o una recomendación de compra, venta o liquidación de ninguna inversión, de captar al usuario para cualquier otra transacción ni de proporcionar asesoramiento en inversión o cualquier otro servicio financiero. La información y las opiniones no tienen en cuenta la situación personal, los objetivos de inversión o los conocimientos, necesidades y tipología de ningún inversor.
Banque Heritage no pretende ofrecer asesoría de inversión, jurídica o fiscal por medio del sitio web de Banque Heritage y no asegura que los instrumentos o servicios financieros de los que se habla sean apropiados o adecuados para cualquier inversor. Al tomar una decisión de inversión, el inversor debe buscar el asesoramiento de un asesor financiero profesional. Ninguno de los servicios, inversiones, fondos comunes o alternativos de inversión a los que hace referencia este sitio web están disponibles, y los folletos relacionados con estos no se distribuirán a las personas que residan en cualquier país, estado o jurisdicción en los que su distribución contravenga a la legislación o normativas locales. Los riesgos generales asociados a los servicios financieros y las inversiones están explicados en el folleto de la Asociación Suiza de Banqueros sobre los riesgos asociados a la negociación de instrumentos financieros (www.swissbanking.ch). Los riesgos específicos se describen en las hojas de información básica (KID) y los folletos, si los hubiera, relacionados con los instrumentos financieros mencionados sobre este sitio web, que están a disposición de los clientes de forma gratuita en Banque Heritage.
Cualquier decisión de inversión debe basarse en un estudio previo de la documentación de la oferta y, en especial, del folleto y la hoja de información básica aplicable, si existen.
RESTRICCIONES DE VENTA
La inversión en un fondo de Banque Heritage solo debe realizarse después de haber tenido conocimiento de los documentos jurídicos pertinentes, como los reglamentos de gestión, los folletos, los informes anuales y semestrales, todos los cuales pueden obtenerse gratuitamente de los representantes de los fondos en cada país en el que se hayan constituido o registrado los fondos.
RENDIMIENTO DE LAS INVERSIONES
El valor de las inversiones y los ingresos resultantes de las mismas pueden variar tanto al alza como a la baja, y los inversores pueden no recuperar el importe invertido. El rendimiento pasado de una inversión no es una garantía de rendimiento futuro. Banque Heritage no pretende ofrecerle consejos de inversión, ni a usted ni a ninguna otra parte. No se utilizará información ni material en este sitio web para adoptar o recomendar inversiones ni ninguna otra decisión.
SIN GARANTÍA
Si bien Banque Heritage y sus proveedores de datos procuran garantizar la exactitud y exhaustividad de la información contenida en el sitio web en el momento de su publicación y procedente de fuentes consideradas fiables, Banque Heritage y sus proveedores de datos no ofrecen garantías explícitas ni implícitas de que dicha información sea exacta, fiable, actualizada o completa. El contenido de este sitio web, así como la información y las opiniones expresadas en él, pueden modificarse en cualquier momento y sin previo aviso.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Banque Heritage y sus proveedores de datos renuncian expresamente a toda responsabilidad, en la medida en que lo permita la ley, frente a cualquier persona, por cualquier motivo, por las consecuencias de cualquier acción u omisión resultante de la utilización o de la confianza otorgada a la totalidad o a una parte del contenido del sitio web de Banque Heritage. Además, Banque Heritage y sus proveedores de datos renuncian a toda responsabilidad por las pérdidas o daños resultantes de la utilización o de la confianza en la información contenida en dicho sitio, incluidas, aunque no exclusivamente, cualquier pérdida o disminución de beneficios o cualquier daño directo o indirecto. En ningún caso el contenido de este sitio crea una relación jurídica entre Banque Heritage y el usuario.
VÍNCULOS EXTERIORES
El sitio web de Banque Heritage puede contener hiperdescarga que dan acceso a otros sitios web fuera de su control. Por lo tanto, Banque Heritage renuncia a toda responsabilidad por el contenido de los sitios web a los que accede el usuario.
DERECHOS DE AUTOR
Banque Heritage es el propietario, o titular de los derechos de autor, de todo el contenido de este sitio web, específicamente los datos, gráficos, fotos y bandas sonoras. Cualquier reproducción, representación, circulación o difusión del contenido de este sitio web, en su totalidad o en parte, de cualquier forma, sin el consentimiento expreso previo de Banque Heritage está prohibido y por lo tanto constituye una violación de los derechos de autor. La descarga o copia de cualquier material o software de este sitio no confiere ningún derecho sobre los elementos descargados o copiados.
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Ninguno de los fondos de inversión mencionados en este sitio web está ni estará registrado en virtud de la Ley de Valores de los Estados Unidos de 1933, en su forma enmendada. Asimismo, los fondos de inversión que se mencionan en este sitio no están ni estarán registrados en virtud de la Ley de sociedades de inversión de los Estados Unidos de 1940, en su forma enmendada. Por consiguiente, los fondos de inversión mencionados anteriormente no deben ser ofrecidos ni distribuidos en ningún caso: (i) en los Estados Unidos de América, en cualquiera de sus Estados o en cualquier otra subdivisión política de los Estados Unidos de América, o (ii) en nombre o en beneficio de cualquier persona de los Estados Unidos (tal como se define en el Reglamento S de la Ley de Valores de los Estados Unidos de 1933).
Este aviso proporciona información importante sobre el tratamiento de datos personales por parte de Banque Heritage SA (el "Banco") y sobre los derechos otorgados a cualquier persona física identificada o identificable cuyos datos sean tratados (los "Titulares de los Datos").
Al acceder al sitio web del Banco, establecer una relación comercial con el Banco o contactar y proporcionar datos personales al Banco, usted acepta explícitamente nuestra política de tratamiento de datos.
Como parte de sus operaciones comerciales, el Banco trata — en particular, recopila, registra, almacena, utiliza, modifica, comparte, archiva, elimina o destruye — datos personales pertenecientes a las siguientes categorías de Titulares de Datos:
a. Persona física que ha celebrado una relación contractual con el Banco (en adelante, el "Contratante") o persona física que interactúa con el Banco antes de establecer dicha relación, tales como, entre otro:
b. Persona física relacionada con un Contratante o un Prospecto (en adelante, la "Persona Relacionada"), tales como, entre otros:
c. Persona física sin relación contractual con el Banco pero que interactúa con el Banco por otras razones o cuya información es tratada por el Banco, tales como, entre otro:
d. Persona física que utiliza funciones en línea proporcionadas o asociadas con el Banco
Los datos personales se refieren a cualquier información que identifique a una persona o que, combinada con otra información, permita la identificación de una persona (en adelante, los "Datos"), por ejemplo:
a. Datos personales como nombre, dirección, número de identificación fiscal, fecha y lugar de nacimiento, documento de identidad o pasaporte, número(s) de teléfono, dirección física y electrónica, así como datos familiares como el nombre del cónyuge, pareja o hijos;
b. Domicilio fiscal y otros documentos e información relacionada con impuestos (en particular, TIN, número fiscal, dirección fiscal);
c. Información profesional y financiera, como actividad y experiencia profesional, origen del patrimonio, conocimientos y experiencia financiera, currículum vitae, actividad empresarial, estructura accionarial y organizativa o número de empleados;
d. Información financiera y relacionada con la relación bancaria (como número de cuenta, IBAN, propósito de la relación bancaria, fecha de apertura y cierre de la cuenta, estado de la relación, origen y naturaleza de los fondos y activos mantenidos y/o gestionados por el Banco, montos y tipos de transacciones realizadas, propósito y contexto económico de una transacción, resultados de controles de lucha contra el blanqueo de dinero o de verificación de crédito, motivo del pago o documentos justificativos proporcionados por el Contratante o la Persona Relacionada);
e. Datos relacionados con servicios o transacciones (incluyendo el principal y el beneficiario);
f. Detalles de los productos y servicios utilizados por el Contratante o la Persona Relacionada;
g. Datos de mantenimiento de registros (por ejemplo, notas o informes);
h. Cualquier grabación de llamadas telefónicas o conferencias con el Banco u otra información relacionada con interacciones entre el Banco y el Titular de los Datos (visitas, formularios de contacto, conexiones a aplicaciones del Banco), especificándose que las instalaciones del Banco están bajo videovigilancia por razones de seguridad, por lo que cualquier visita al Banco puede ser grabada;
i. Información relacionada con el uso de aplicaciones móviles de Heritage, como nombre de usuario, tipo de dispositivo, versión del sistema operativo, idioma del dispositivo, versión de la aplicación, última conexión, detalles de conexión, servicios de la aplicación utilizados, dirección IP y ubicación;
j. Cuando el Titular de los Datos accede a nuestro sitio web, datos transmitidos por su navegador y registrados automáticamente por el servidor del Banco, incluyendo la fecha y hora de acceso, el nombre del archivo accedido, así como el volumen de datos transmitidos y el rendimiento del acceso, el navegador web, el idioma del navegador, el dominio solicitante y la dirección IP. Para más detalles sobre cookies, consulte la Política de Cookies de Banque Heritage;
k. En la medida legalmente posible, información relativa a condenas penales o delitos. En algunos casos, el Banco recopila esta información de registros públicos u otras fuentes de terceros, como servicios de evaluación de patrimonio, agencias de referencia crediticia, agencias de prevención de fraudes;
l. En algunos casos, en la medida permitida por la ley, categorías especiales de datos personales, como información biométrica, opiniones o afiliaciones políticas, datos de salud, origen racial o étnico, creencias religiosas o filosóficas, datos relacionados con hábitos o preferencias;
m. En caso de solicitud para una de las ofertas de empleo del Banco, se recopilan datos personales como apellido, nombre, correo electrónico, dirección, número de teléfono, empleador actual, currículum vitae, con el fin de contactar al candidato y verificar la idoneidad de la solicitud con el perfil buscado y los criterios de contratación.
El Banco trata los Datos, en particular como parte de sus operaciones comerciales, tanto antes de establecer una relación comercial con el Titular de los Datos como a lo largo de la duración de una relación comercial existente.
Los Datos son recopilados por el Banco a través de diferentes métodos, entre ellos:
a. Interacciones Directas: el Banco puede recopilar Datos directamente de los Titulares de los Datos.
b. Tecnologías o Interacciones Automatizadas: cuando un Titular de los Datos interactúa electrónicamente con el Banco (como a través del sitio web del Banco o los servicios de e-banking), el Banco puede recopilar automáticamente datos personales mediante cookies o tecnologías similares. Para más detalles sobre las cookies, consulte la Política de Cookies de Banque Heritage.
c. Terceros o Fuentes de Acceso Público: el Banco también puede obtener Datos de fuentes accesibles al público (por ejemplo, registros de deudas, registros comerciales y de asociaciones, prensa, internet) o de terceros (por ejemplo, agencias de referencia crediticia, bases de datos profesionales, autoridades públicas, proveedores de información, servicios de investigación o elaboración de informes, empresas de reclutamiento, etc.).
El tratamiento de datos se lleva a cabo de conformidad con la legislación y normativa suiza sobre protección de datos.
El tratamiento de datos por parte del Banco se basa en la correcta ejecución de los servicios que debe prestar en el marco del cumplimiento de sus obligaciones contractuales, en el cumplimiento de sus obligaciones legales o requisitos normativos, así como en los intereses legítimos del Banco.
Por lo tanto, el Banco recopila y trata los Datos, en la medida en que sea necesario, por las siguientes razones legales y finalidades, en particular:
a. Para la ejecución de obligaciones contractuales:
El Banco trata los datos personales para cumplir con un contrato establecido entre el Banco y el Titular de los Datos. Además, los datos personales son tratados por el Banco antes de la conclusión de un contrato, para tomar medidas solicitadas por el Titular de los Datos en preparación para la celebración de una relación contractual.
Los contratos relevantes pueden, por ejemplo, pertenecer a las siguientes categorías:
b. Debido a obligaciones legales a las que está sujeta Banque Heritage o en interés público:
c. Debido a un interés legítimo perseguido por Banque Heritage o por un tercero
d. Como resultado del consentimiento del Titular de los Datos
e. Para cualquier otro propósito que el Banco pueda notificar al cliente de vez en cuando
a. Miembros del personal y Grupo Heritage
El Banco ha adoptado medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar que los Datos solo sean divulgados a los miembros del personal (por ejemplo, empleados y auxiliares) encargados de cumplir, en nombre del Banco, con las obligaciones contractuales, legales y de supervisión a las que está sujeto el Banco en el contexto de la divulgación de Datos. Estos miembros del personal están obligados por acuerdos contractuales a cumplir con los requisitos legales de confidencialidad aplicables, así como con las obligaciones de secreto bancario y comercial.
El Banco puede compartir Datos dentro del Grupo Heritage para garantizar un estándar de servicio uniforme en todo el grupo y para proporcionar servicios y productos.
b. Terceros
En el marco de la prestación de sus servicios y el suministro de productos, y debido a obligaciones legales, reglamentarias o contractuales, el Banco puede verse obligado a transmitir los Datos a personas que actúan en nombre de la Parte Contratante o a terceros involucrados en la transacción o en la prestación del servicio (en particular, cuando el Banco proporciona productos y servicios a la Parte Contratante), tales como:
a. destinatarios de pagos, beneficiarios, titulares de cuentas, intermediarios y bancos corresponsales, bancos participantes en la transacción (incluidos bancos custodios y subcustodios);
b. cámaras de compensación y sistemas de compensación o liquidación, así como empresas o instituciones especializadas en pagos, como SWIFT;
c. emisores de tarjetas de crédito y otros proveedores de plataformas y servicios de pago con tarjeta;
d. contrapartes del mercado;
e. registros de intercambio o negociación;
f. plataformas de negociación, corredores, bolsas de valores, operadores de sistemas, servicios de registro de transferencias, compensación, procesamiento bursátil y notificación, autoridades locales del mercado o de supervisión;
g. otras instituciones financieras, agencias de referencia crediticia o burós de crédito (para la obtención o provisión de referencias crediticias), agencias de prevención del fraude, asociaciones comerciales, empresas de inteligencia económica y agencias de cobro de deudas;
h. cualquier gestor de fondos externo que proporcione servicios de gestión de activos y cualquier broker introductorio a quien el Banco facilite presentaciones o referencias;
i. emisores de valores, empresas, administradores de fondos y de capital privado;
j. cualquier tercero o sus representantes que busquen proteger sus derechos legales o los derechos de terceros;
k. empresas en las que la Parte Contratante tenga intereses en valores cuando dichos valores sean custodiados por el Banco en nombre de la Parte Contratante;
l. abogados, auditores, contadores públicos, corredores y aseguradoras que presten al Banco servicios de asesoría, auditoría, contabilidad o seguros.
c. Proveedores de servicios y terceros proveedores
Como parte de la delegación o subcontratación de algunos de nuestros servicios, el Banco también comparte Datos con sus proveedores y terceros proveedores (incluidos sus subcontratistas), tales como proveedores de servicios de TI y alojamiento, logística, correo, correo electrónico, impresión, almacenamiento, nube, marketing, comunicación (por ejemplo, "chat", "videoconferencia"), software y aplicaciones, proveedores de datos de mercado, agencias de cobro de deudas, prevención de fraude y referencia crediticia, etc. El Banco adopta las medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas para garantizar que los Datos permanezcan seguros dentro del marco de las posibilidades legales.
d. Autoridades públicas o reguladoras
Si fuera necesario, el Banco divulgará Datos a las autoridades públicas, organismos reguladores o gubernamentales, autoridades judiciales o administrativas, tanto nacionales como extranjeras, cuando así lo exija la ley o la normativa, un código de conducta, o cuando estas autoridades o entidades requieran que el Banco lo haga.
Los destinatarios mencionados anteriormente pueden estar ubicados fuera de Suiza, en países que ofrecen un nivel adecuado de protección de datos según la lista proporcionada por el Consejo Federal en el Anexo 1 de la Ordenanza de Protección de Datos. El Banco podrá transferir los Datos a un país que no garantice un nivel adecuado de protección de datos cuando (i) la transferencia sea necesaria para la ejecución de contratos celebrados entre el Banco y la Parte Contratante (por ejemplo, pagos de valores) o con uno de sus co-contratantes en interés de la Parte Contratante, (ii) sea requerida por ley (por ejemplo, obligaciones de reporte fiscal), (iii) el destinatario haya firmado cláusulas contractuales estándar de protección de datos aprobadas, establecidas o reconocidas por el Comisionado Federal de Protección de Datos, o (iv) el Titular de los Datos haya dado su consentimiento expreso. Puede obtener más información sobre las transferencias de Datos realizadas por el Banco y las garantías implementadas en este contexto (si corresponde) contactándonos en la siguiente dirección de correo electrónico: dataprotection.legal@heritage.ch
El Banco puede transferir Datos en el curso de sus actividades comerciales regulares (como la prestación de servicios y/o productos al Titular de los Datos) a los siguientes países:
Si un país está marcado con un asterisco (*), indica que sus regulaciones de protección de datos no han sido reconocidas como "adecuadas" (es decir, de un estándar comparable) según la ley suiza de protección de datos. Al transferir Datos a estos países, el Banco implementará las salvaguardias adecuadas de acuerdo con la legislación aplicable, como el uso de cláusulas contractuales estándar de protección de datos reconocidas por la autoridad suiza de protección de datos.
Además, tenga en cuenta que los Datos pueden divulgarse a otros países según las instrucciones dadas al Banco por el Titular de los Datos o si es necesario para necesidades específicas derivadas de los servicios que la Parte Contratante y/o la Parte Relacionada soliciten al Banco. Por ejemplo, en el contexto de una instrucción de pago en una moneda distinta del CHF, el Banco debe divulgar Datos sobre la parte ordenante al banco corresponsal ubicado fuera de Suiza. Del mismo modo, ciertos Datos relacionados con el inversor pueden necesitar ser divulgados fuera de Suiza en el contexto de inversiones en ciertos fondos de inversión colectiva y de capital privado.
El Banco solo conservará los Datos durante el tiempo necesario para cumplir con el propósito para el que fueron recopilados o para cumplir con requisitos legales, regulatorios, contractuales o de política interna. En general, el Banco conservará los Datos durante todo el período de la relación comercial más 10 años, sujeto a cualquier requisito legal o regulatorio que prevea un período de retención más largo.
La Autoridad de Supervisión del Mercado Financiero Suizo ("FINMA") exige que el Banco grabe las llamadas telefónicas externas e internas de los empleados que participan en la negociación de valores y almacene la correspondencia electrónica (correos electrónicos, comunicaciones a través de Bloomberg o Reuters, etc.), así como evidencia de las llamadas realizadas en teléfonos comerciales por estos empleados, durante un período de dos años, con el fin de poner esta información a disposición de FINMA a solicitud. Esta obligación también se aplica a los empleados identificados mediante una evaluación basada en riesgos como altamente expuestos a información que podría ser relevante para la supervisión del mercado. Además, el Banco almacena los datos de comunicación empresarial y privada entrante y saliente, en particular correos electrónicos con archivos adjuntos, chats y mensajes instantáneos, en un archivo separado y protegido ubicado en Suiza.
El Banco también está autorizado a almacenar y procesar los Datos durante el período de procedimientos civiles, administrativos, penales o de supervisión en curso, con el fin de defender sus intereses.
El Titular de los Datos tiene los siguientes derechos en relación con sus Datos procesados por el Banco, dentro de los límites y bajo las condiciones de las normativas y legislaciones vigentes:
Estos derechos no son absolutos. Solo pueden ejercerse dentro de los límites y condiciones de las normativas y legislaciones aplicables. Por lo tanto, pueden ser suspendidos o limitados si prevalecen los intereses, derechos o libertades de terceros, o cuando la finalidad del procesamiento de los Datos sea permitir al Banco hacer valer, ejercer o proteger sus propios derechos y reclamaciones. Además, el Banco tiene derecho a suspender o limitar los derechos mencionados anteriormente si el procesamiento de los Datos se lleva a cabo en el marco de su actividad, tal como lo prescribe la ley o la regulación. Tenga en cuenta que, en caso de ejercicio de ciertos derechos mencionados anteriormente, en particular la oposición o la limitación del procesamiento de los Datos, el Banco podría no estar en condiciones de proporcionar ciertos productos o servicios financieros o bancarios, e incluso de continuar la relación comercial.
El Titular de los Datos puede ejercer cualquiera de sus derechos en relación con sus Datos escribiendo a la siguiente dirección postal:
Banque Heritage SA
Legal Department
61 route de Chêne
P.O. Box 6600
1211 Geneva 6 Switzerland
Switzerland
O por correo electrónico a la siguiente dirección: dataprotection.legal@heritage.ch.
El Banco requerirá una carta firmada por el Titular de los Datos junto con una copia de su pasaporte o documento de identidad.
En algunos casos, el Banco procesa los Datos de forma automatizada para evaluar aspectos personales del Titular de los Datos (perfilado), por ejemplo, en los siguientes casos:
El Banco ha implementado medidas técnicas y organizativas adecuadas en las primeras fases del desarrollo de software (“Data protection by design”) y ha aplicado medidas para garantizar que, por defecto, solo se procesen los datos personales necesarios para cada finalidad específica (“Data protection by default”). Asimismo, el Banco ha establecido las medidas de seguridad necesarias para evitar el acceso no autorizado o ilegal a los Datos. Dado que no se puede garantizar una seguridad total en la comunicación por correo electrónico, mensajería instantánea y medios similares, el Banco recomienda enviar cualquier información especialmente confidencial por un medio seguro alternativo.
Para establecer y mantener una relación contractual con el Banco, la provisión de ciertos datos personales es un requisito legal y/o contractual. De acuerdo con las regulaciones aplicables sobre la lucha contra el blanqueo de capitales y la prevención de la financiación del terrorismo, el Banco está específicamente obligado a identificar a sus Contratantes, así como a los beneficiarios efectivos o personas que controlan los activos depositados o gestionados por el Banco. Además, el Banco está legalmente obligado a mantener actualizados los datos personales, por lo que el Titular de los Datos debe informar al Banco sin demora de cualquier cambio en sus datos personales.
Si los Datos recopilados por el Banco del Contratante y/o de la Persona Relacionada son necesarios para cumplir con obligaciones legales o reglamentarias o para formalizar un acuerdo, la imposibilidad de recopilar estos Datos puede impedir que el Banco establezca una relación contractual con el Contratante o le ofrezca productos o servicios.
Si el Contratante no proporciona los datos personales requeridos al Banco durante la vigencia de la relación contractual, el Banco podrá dar por terminada dicha relación contractual.
El Banco se reserva el derecho de actualizar el contenido del aviso de protección de datos personales periódicamente y a su exclusiva discreción, en particular en respuesta a cambios en la base legal para el procesamiento de datos personales o modificaciones en las prácticas de procesamiento de datos del Banco.
Última actualización: febrero de 2025
Swiss Financial Market
Supervisory Authority FINMA
Laupenstrasse 27
CH-3003 Bern
Phone: +41 31 327 91 00
Fax: +41 31 327 91 01
E-mail: info@finma.ch
Haga clic a continuación para descargar el folleto de la Asociación Suiza de Banqueros: Risks Involved in Trading Financial Instruments
Información de la SBA sobre la transmisión de los datos de los clientes y otra información en las operaciones de pago internacionales y las inversiones en valores extranjeros: INFORMACIÓN SBA: TRANSMISIÓN DE DATOS DE LOS CLIENTES (inglés)
Deposit insurance protects the credit balances of private and corporate clients in the event of a bank or securities firm’s bankruptcy. This guarantee is regulated by law.
The protection is limited to a maximum of CHF 100 000 per client and institution. Multiple accounts are added together.
esisuisse guarantees that it will cover protected deposits as part of the self-regulation of Swiss banks and securities firms.
Deposits at Banque Heritage SA are covered by the deposit insurance scheme.
Detailed information at https://www.esisuisse.ch/en
Client Information Deposit Protection Update per January 2023
El 15 de julio de 2014, el Consejo de la OCDE aprobó la Norma común de presentación de informes (CRS) para el intercambio automático de información sobre cuentas financieras, en la que se pide a las jurisdicciones que obtengan información de sus instituciones financieras y que intercambien automáticamente esa información con otras jurisdicciones cada año.
Para más información sobre el intercambio automático de información, por favor visite el sitio web de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE):
Sitio de OCDE sobre Intercambio Automático de Informacíon
En Suiza, la Ley Federal sobre el intercambio automático de información (AEOI) entró en vigor en 2017 y se aplica a todas las instituciones financieras, incluido Banque Heritage. Si el cliente reside en una jurisdicción asociada de Suiza (es decir, un país que ha firmado un acuerdo bilateral AEOI con Suiza), Banque Heritage debe comunicar anualmente la información pertinente sobre las cuentas declarables a las autoridades fiscales suizas, que a su vez transmitirán la información a las autoridades fiscales de la jurisdicción asociada correspondiente.
Por favor, haga clic a continuación para visitar el sitio web de la Secretaría de Estado de Finanzas Internacionales de Suiza y su lista de países asociados.
Intercambio Automático de Información sobre los países asociados con Suiza
El informe de información que sigue los requisitos reglamentarios de publicación, según la circular FINMA 2016/1, está disponible aquí: 2023 Disclosures (statutory and consolidated)
El Informe Anual completo está disponible en la sede del Banco. Para más información, contacte con nosotros: heritage@heritage.ch.
Años anteriores:
La Ley Federal de Servicios Financieros (FinSA) entró en vigor el 1 de enero de 2020. Su principal objetivo es reforzar la protección de los inversores mediante el aumento de los requisitos de información y documentación relativos a la prestación de servicios financieros, a saber, la compra o la venta de instrumentos financieros, la recepción y la transmisión de órdenes relativas a instrumentos financieros, la gestión de activos, el asesoramiento en materia de inversión, la concesión de créditos para realizar operaciones con instrumentos financieros.